Hoy os traemos otros 5 idioms que pensamos que deberías conocer y te serán muy útiles:
1. Spill the beans
Significado: revelar un secreto, similar a nuestra expresión «descubrir el pastel».
Este es el idiom que en inglés se usa cuando alguien «se va de la lengua». Por ejemplo: I accidentally spilled the beans when I told my friend we’re painting the baby’s room pink
2. Sat on the fence
Significado: estar indeciso.
Si dices que estás «sentado en la valla» en inglés significa que todavía estas indeciso sobre algo. Por ejemplo: You have to choose whether you support the candidate or not. You can’t sit on the fence right now, you must vote!
3. Take it with a pinch of salt
Significado: no tomarse algo en serio.
Cuando alguien cuenta cosas inverosímiles debes «tomártelo con una pizca de sal». Por ejemplo: You have to take everything she says with a pinch of salt, because she tends to exaggerate.
4. Break a leg
Significado: desear suerte a alguien.
Break a leg! («¡Rómpete una pierna!») es una forma de alentar a alguien y desearle buena suerte. Se originó en el teatro y se refiere a que se rompan una pierna de tanto inclinarse para agradecer los aplausos del público. Así que ya sabes, si quieres desearle suerte a alguien, deséale que se «rompa una pierna».
5. Through thick and thin
Significado: ser leal (nuestro «estar en las buenas y en las malas»).
Por ejemplo: We are deeply indebted to these sponsors who have supported us through thick and thin.